Онлайн словарь
C
Ё А Б В Г Д Ж З И К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ч Ш Э Я
ДА ДВ ДЕ ДО ДР ДУ ДЫ
терминов: 24 страница 1 из 2
Дамоклов меч
(книжн.) - о постояннно грозящих кому-либо опасностях. Калька с греческого. Выражение из древнегреческого предания о сиракузском тиране Дионисии Старшем (ок. 432-367 гг. до н. э.), Далее…
Дары волхвов
- по евангельской притче: дары, принесенные волхвами младенцу Иисусу, - золото как царю, ладан как Богу и благовонные масла как смертному.
Дары данайцев
(книжн.неодобр.) - коварные дары, приносимые с предательской целью. Выражение из  "Илиады": в легенде греки взяли Трою, соорудив огромного деревянного коня и подарив его Далее…
Дать дуба
- груб. прост. умереть. Есть две версии возникновения этого выражения. 1) Оборот возинк на русской почве и связан с глаголом задубеть - "остыть, потерять чувствительность, сделаться Далее…
Дать на орехи
- сильно отругать, раскритиковать кого-либо. Выражение возникло в речи столяров и краснодеревщиков: мебель из простой древесины часто разделывалась "под орех", "под Далее…
Два сапога пара
(ирон.) - о двух людях, вполне сходных, подходящих друг к другу, в особенности по своим недостаткам.
Двуликий Янус
(книжн.) - неискренний, двуличный человек. В римской мифологии Янус - бог времени, а также всякого начала и конца. Изображался с двумя лицами, обращенными в противоположные стороны: молодым Далее…
Девичья память
(шутл.) - о плохой, "короткой" памяти.
Девятый вал
(книжн.) - 1) [чего] наиболее бурное, сильное проявление чего-либо грозного; 2) [кого, чего]о вершине каких-либо достижений творческой мысли или деятельности человека. Выражение по Далее…
Делать из мухи слона
- сильно преувеличивать что-либо, придавать чему-либо незначительному большое значение.  Выражение - калька с французского языка, восходит к античной поговорке.
Делать хорошую (веселую) мину при плохой игре
- под внешним спокойствием стараться скрыть свои неудачи, неприятности. По одной версии, это выражение - калька с французского: faire bonne mine a mauvais jeu. По другой - из речи Далее…
Деньги не пахнут
(неодобр.) - от неразборчивом отношении к тому, каким путем получены деньги. Выражение - калька с лат. pecunia non olet, которое является высказыванием императора Веспасиана. Когда сын Далее…
Держать в ежовых рукавицах
  - держать кого-либо в строгом повиновении, очень строго и сурово обходиться с кем-либо. Ежовые рукавицы (голицы) - рабочие кожаные рукавицы без подкладки и меха, они Далее…
Держать нос по ветру
- приспособиться к обстоятельствам, беспринципно меняя свои убеждения, свое поведение. По одной версии, выражение пришло из речи моряков: первоначально имелся в виду нос корабля. По другой Далее…
До морковкина заговенья
(шутл.) - неопределенно долго, до времени, которое никогда не наступит, до бесконечности. Есть две версии происхождения выражения:
До положения риз
(шутл.) - до крайней степени опьянения, до невменяемости. Существует несколько версий происхождения  фразеологизма. По одной из них, оборот восходит к библейскому преданию о Ное, Далее…
До свадьбы заживет
(разг. шутл.) - говорится в утешение тому, кто ушибся, кому больно. Чаще - маленьким детям: пока ты вырастешь, женишься (выйдешь замуж), всё заживет, больно не будет.
Довести (доводить) до белого каления
(неодобр.) - лишить кого-либо самообладания, сильно разозлить, рассердить, разъярить. Выражение из речи кузнецов. При нагревании перед ковкой металл в зависимости от температуры сначала Далее…
Дойти до геркулесовых столпов
(книжн.)  - дойти до предела чего-либо, до крайней точки. В древнем мире Геркулесовыми столпами называли скалы у Гибралтарского пролива; по преданию, их воздвиг Геркулес в знак того, Далее…
Дом терпимости
(устар.) - то же, что публичный дом, перевод с французского maison de tolerance (это семантическая калька).           
Фразеологический словарь Онлайн словарь
на заглавную О сайте10 самыхСловариОбратная связь к началу страницы
© 2008-2014

online
magazines pdf download
download magazine pdf
download ebooks pdf
XHTML | CSS
1.8.11